close

 

你今天腐爾摩斯了嗎?

這個電影分類好正確喔!

 

invisiblespoon:


 Interviewer: Tell us about your relationship with Robert Downey Jr. 
 Jude Law: Oh, I love him. 
 Interviewer: You have a bit of a bromance going on there. 
 Jude Law: What is this new term everybody’s using? That’s a horrible term. What about just a ‘romance’? 
 Interviewer: No, that’s not the same, ‘cos then you’d have to  star in a romantic comedy together or something. 
 Jude Law: We just have! Have you not seen it?

  • Interviewer: Tell us about your relationship with Robert Downey Jr.
  • Jude Law: Oh, I love him.
  • Interviewer: You have a bit of a bromance going on there.
  • Jude Law: What is this new term everybody’s using? That’s a horrible term. What about just a ‘romance’?
  • Interviewer: No, that’s not the same, ‘cos then you’d have to star in a romantic comedy together or something.
  • Jude Law: We just have! Have you not seen it?
 
相較於福爾摩斯第一集,第二集想賣給腐女的意圖更明顯了.
在電影中討論relationship vs friendship還不夠,
Jude Law直接駁斥大家說他們是bromance,說他們之間是romance.
真是美好的一對夫妻.
 
 
等等,這真的好嗎?
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    福爾摩斯 judelaw
    全站熱搜

    atheathe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()